Bonjour, Lundi j'ai un DS d'Espagnol sur l'accentuation tonique. Quelqu'un peut il m'expliquer les régles de l'accent tonique en Espagnol car c'est ma 1ere anné
Espagnol
fannyhodent
Question
Bonjour,
Lundi j'ai un DS d'Espagnol sur l'accentuation tonique.
Quelqu'un peut il m'expliquer les régles de l'accent tonique en Espagnol car c'est ma 1ere année et je ne comprends rien
Pourquoi dans como te llamas le 1er o de como prend un accent alors qu'il se termine par une voyelle
Pour moi les mots qui se terminent par une voyelle et n ou un s ne prennent pas d'accent à l'ecris mais à l'oral on accentue la voix sur l'avant dernière syllable
Merci pour votre aide
Lundi j'ai un DS d'Espagnol sur l'accentuation tonique.
Quelqu'un peut il m'expliquer les régles de l'accent tonique en Espagnol car c'est ma 1ere année et je ne comprends rien
Pourquoi dans como te llamas le 1er o de como prend un accent alors qu'il se termine par une voyelle
Pour moi les mots qui se terminent par une voyelle et n ou un s ne prennent pas d'accent à l'ecris mais à l'oral on accentue la voix sur l'avant dernière syllable
Merci pour votre aide
1 Réponse
-
1. Réponse Anonyme
A continuación te explicamos por qué no se accentúa tonificado:
Han de llevar tilde las palabras llanas que no terminen en vocal, "n" o "s".
Llamamos palabras llanas a las palabras donde el golpe de voz o sílaba tónica recae en su penúltima sílaba.
La separación silábica de TONIFICADO queda así: to-ni-fi-ca-do, es llana y termina en "o" por lo tanto no se acentúa.
Puedes ver aquí la definición de tonificado